• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور خالد الجريسي والدكتور سعد الحميد
 
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | اللغة .. والقلم   أدبنا   من روائع الماضي   روافد  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    ادفع الثمن يا بني
    داليا رفيق بركات
  •  
    أحزان إبليس (1)
    د. حيدر الغدير
  •  
    أجمل ابتسامة في التاريخ
    عامر الخميسي
  •  
    شعر عمر أبو ريشة: ناحية بلاغية
    سعيد المرتضى سعدي
  •  
    وا شوقاه إلى البيت الحرام (قصيدة)
    عبدالله بن عبده نعمان العواضي
  •  
    عنترة شاعر المعاناة والتحديات
    ماجد محمد الوبيران
  •  
    مع الحجاج (قصيدة)
    د. معتز علي القطب
  •  
    التعليقات الواضحة الوجيزة على الدرة الأرجوزة في ...
    محمود محمد محمود مرسي
  •  
    الشاتمون محمدا (قصيدة)
    د. وليد قصاب
  •  
    محنة الشعر (قصيدة)
    أ. محمود مفلح
  •  
    في رثاء العم إبراهيم بن محمد المسعد رحمه الله
    عبدالله بن محمد بن مسعد
  •  
    حب الناس (قصيدة)
    رياض منصور
  •  
    كلمة أجرم أو الإجرام
    محمد هادفي
  •  
    الوقت
    أبي العلوش
  •  
    التشبيه في قصيدة جيل الطيبين للشاعر الدكتور ...
    محمد عباس محمد عرابي
  •  
    زهور من الرسول الأعظم
    د. معتز علي القطب
شبكة الألوكة / حضارة الكلمة / اللغة .. والقلم / الوعي اللغوي

الترجمة العلمية

الترجمة العلمية
أسامة طبش

مقالات متعلقة

تاريخ الإضافة: 17/5/2022 ميلادي - 16/10/1443 هجري

الزيارات: 315

 نسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات

النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

الترجمة العلمية


عَرفت الترجمة العلمية توهُّجًا مع بداية الألفية الجديدة، أي: مع غُرَّة القرن الواحد والعشرين، وهذا بيانٌ لتواصل الترجمة بالعلوم والمعارف الحديثة.


اتَّسمت الترجمة فيما سبق بالطابَع الأدبي؛ حتى إنه كان يُشترط في المترجم التمكن التام من الكفاءة التحريرية، وأن يكون كاتبًا؛ لأنه يضطر لإعادة صياغة النصوص في الترجمة، وتمتَّع بحُرية كبيرة فيها، التصَقت الترجمة بعدها باللسانيات، واعْتُبِرَتْ جزءًا لا يتجزأ منها، فكان للغة تأثير في العلاقة التواصلية، ونَحَتْ أغلب الدراسات إلى تحليل الفعل اللغوي أثناء الترجمة، ومميزات اللغة وأحكامها.


البعد التواصلي في الترجمة له لمسته المؤكدة، فعند الحديث عن ''الترجمة العلمية''، نجد الغاية الأساسية منها أن تجعل المصطلحات والمفاهيم العلمية المتخصصة في متناول القراء العاديين، وهذا بالضبط هو ''التبسيط'' في الترجمة العلمية.


أفادت الوسائلُ التكنولوجية الحديثة المترجمين بشكل واضح، فأصبحنا نلجأ للترجمة الآلية والأدوات المساعدة على الترجمة، فغَلَبَتْ ترجمة النصوص العلمية، وكانت رائدة مقارَنةً بالترجمات الأدبية.


يُمثِّل ذلك أَفقًا من آفاق الترجمة، وتطوُّرًا ماثلًا لا يُمكن نفيه ولا إنكارُه، ودراسات الترجمة في تقدُّم مستمر، وأثر العلمية يُؤكِّد نفسه يومًا بعد يوم.


الترجمة القانونية والأدبية والصحفية والدبلوماسية والدينية، نُضيف إليها الترجمة العلمية أمثلةٌ عن أنواع الترجمة العديدة التي اختلفت وتنوَّعت بحسب النصوص التي يتناولها المترجمُ بالترجمة.





 نسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات

مقالات ذات صلة

  • البحث عن الهوية في الترجمة العلمية وتعريب العلوم

مختارات من الشبكة

  • كيفية الترجمة للراوي ترجمة علمية دقيقة (PDF)(كتاب - مكتبة الألوكة)
  • الترجمة في الوطن العربي(مقالة - ثقافة ومعرفة)
  • الجمعية العلمية للقرآن تنظم الملتقى الأول للجمعيات العلمية الشرعية في 26/12/1429هـ.(مقالة - موقع الشيخ الدكتور عبدالرحمن بن معاضة الشهري)
  • أساسيات الترجمة(مقالة - حضارة الكلمة)
  • وجوب تغيير النظرة تجاه الترجمة(مقالة - حضارة الكلمة)
  • مقدمة في علم الترجمة(مقالة - حضارة الكلمة)
  • تخصص الترجمة(مقالة - حضارة الكلمة)
  • أداة علمية لقياس دقة عرض الخلاف الفقهي في الرسائل العلمية(مقالة - موقع أ.د.عبدالله بن مبارك آل سيف)
  • أداة علمية لقياس دقة تقسيمات الخطط البحثية في الرسائل العلمية (1)(كتاب - موقع أ.د.عبدالله بن مبارك آل سيف)
  • أداة علمية لقياس دقة التعريفات في الرسائل العلمية (1)(كتاب - موقع أ.د.عبدالله بن مبارك آل سيف)

 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • للعام الثاني على التوالي ملعب بلاكبيرن يستضيف صلاة عيد الأضحى
  • أكثر من 80 مشاركا بالمسابقة القرآنية في بلقاريا
  • نشر الثقافة الإسلامية بمنطقة مورتون جروف بولاية إلينوي الأمريكية
  • دورات قرآنية صيفية للطلاب المسلمين في بلغاريا
  • عيادة إسلامية متنقلة بولاية كارولينا الشمالية
  • حملة إسلامية للتبرع بالدم لأطفال الثلاسيميا في ألبانيا
  • معرض للثقافة الإسلامية بمدينة كافان في أيرلندا
  • مسجد هندي يفتتح مركزا للاستشارات الاجتماعية

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1443هـ / 2022م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 5/12/1443هـ - الساعة: 15:21
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب