• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اجعلنا صفحتك الرئيسة
  • اتصل بنا
English Alukah
شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور خالد الجريسي والدكتور سعد الحميد
صفحة الكاتب  
شبكة الألوكة / موقع الاستشارات / استشارات علمية / لغة عربية


علامة باركود

تزيَّا.. ماذا عنها؟

د. إبراهيم أحمد الشافعي


تاريخ الإضافة: 12/5/2008 ميلادي - 6/5/1429 هجري

الزيارات: 10007

حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعةأرسل إلى صديق
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر
السؤال:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.

نقول: هذا الرجل تزيَّا بزي القرصان في الحفلة التنكرية، فماذا عن المرأة التي فعلت فعله؟ هل: تزيَّت بزي القرصان في الحفلة التنكرية؟ وإذا كان فكيف نبرر غياب المد بالألف في تلك الصيغة؟ أم هل من المعقول أن نقول: تزيَّاتْ؟

وجزاكم الله خيرًا!
الجواب:
الأخ المحترم، مرحبًا بك في موقع (الألوكة)!
وشكرا لثقتك الغالية..

سؤال جيد يدخل في خاصية من خصوصيات اللغة العربية التي تميزها، وتتمثل في أن هناك نوعًا ما من الحساسية لتقبل التقاء الساكنين في اللغة العربية؛ فإذا جاء الأستاذ محمود وقال عن الرجل: "تزيَّا بزي القرصان في الحفلة التنكرية"، فإنه يقول عن المرأة: "تزيَّتْ بزي القرصان في الحفلة التنكرية".

إننا لو أثبتنا الألف وقلنا: تزيَّاتْ، فسوف نجد ساكنين: سكون ألف المدِّ، وسكون تاء التأنيث، وإنما حذفوا الألف دون التاء لأمرين.
• أحدهما: أن الألف حرف علة ضعيف والتاء حرف صحيح، وحذف حرف العلة عندهم أسهل من حذف الصحيح؛ لضعف حرف العلة.

• والثاني: أن التاء حرف لمعنى التأنيث؛ بخلاف الألف، وحذف ما لا معنى له أولى من حذف ما له معنى، ومن هنا قالوا: تَزَيَّتْ، ولم يقولوا: تَزَيَّاتْ، والله أعلم.

أكرر لك الشكر على ثقتك الغالية، وإلى اللقاء!




حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعةأرسل إلى صديق

شارك وانشر


 


شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • السيرة الذاتية
  • الاستشارات
  • قائمة المواقع الشخصية
حقوق النشر محفوظة © 1447هـ / 2026م لموقع الألوكة