• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور سعد بن عبد الله الحميد
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | اللغة .. والقلم   أدبنا   من روائع الماضي   روافد  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    تناءى الخل (قصيدة)
    عبدالله بن محمد بن مسعد
  •  
    معنى (ما) المصدرية ومعاني (ما) الأخر (2)
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    غيابك أحلى (مقطوعة شعرية)
    رياض منصور
  •  
    من الظواهر اللغوية: التقديم والتأخير (2)
    د. طاهر عبدالفتاح الطويل
  •  
    الشيخ عبد القادر شيبة الحمد وتفسير الطبري
    عمير الجنباز
  •  
    الفتاة وتقبيل الحجر الأسود.. مشهد وتعبير
    عبدالله بن محمد بن مسعد
  •  
    (ما) المصدرية والموصولات الحرفية
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    خالد بن الوليد (قصيدة للأطفال)
    أبي العلوش
  •  
    خلاصة مفيدة في قواعد الأعداد
    أبو خالد بن ناظر الدين القاسمي
  •  
    الحلم (خاطرة)
    افتتان أحمد
  •  
    النتاج الأدبي.. إبداع أم خبرة متراكمة
    نايف عبوش
  •  
    فلسفة العيد بين فرح الرافعي وترح الإبراهيمي
    افتتان أحمد
  •  
    صناع السعادة (قصيدة)
    ماهر مصطفى عليمات
  •  
    ما الشرطية المركبة
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    تصوير لحظة انبثاق الفجر
    افتتان أحمد
  •  
    لسان الخلود
    أبو محمد عبدالعزيز
شبكة الألوكة / حضارة الكلمة / اللغة .. والقلم / الوعي اللغوي
علامة باركود

الدقة في الترجمة

الدقة في الترجمة
أسامة طبش

مقالات متعلقة

تاريخ الإضافة: 22/11/2021 ميلادي - 16/4/1443 هجري

الزيارات: 4898

حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعةأرسل إلى صديقتعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

الدقة في الترجمة

 

نمرُّ من خلال هذا الموضوع على ميزة الدقة في الترجمة، ونجملها في أربعة عناصر أساسية:

• تتطلب النصوص القانونية بحثًا مستفيضًا في مصطلحاتها القانونية، وهذا البحث دقيق إلى حدٍّ بعيد؛ لأن أيَّ خلل يعتري الترجمة بخصوصها، يرتب مسؤولية قانونية على المترجم، فهو الضامن والمانح للصبغة الرسمية للوثيقة التي يترجمها، وهذا أمر ليس بالهين على الإطلاق.


• تستلزم النصوص الأدبية، على غرار الرواية والشعر، تدقيقًا في معاني العبارات الاصطلاحية التي تزخر بها، وهذه العبارات مصبوغة بالعامل الثقافي، والترجمة الحرفية فيها لا تستقيم أبدًا، بل تحتاج إلى إيجاد المكافآت المعنوية الملائمة والمناسبة.


• يلجأ المترجم في عمله إلى طرف ثالث، فالمترجم هو الطرف الأول، والقارئ هو الطرف الثاني، والطرف الثالث من يسأله المترجم عن معنى عبارة ما، شديدة الوضوح أو غامضة، ليتأكد من المقصود بها، ففي القانون على سبيل المثال، يسأل خبراء القانون عن صيغة قانونية بعينها؛ لأن الدقة مطلوبة وواجبة، رفعًا للعتب القانوني عليه.


• يستعين المترجم بقاموس أحادي اللغة بحثًا عن سياقات الألفاظ، وقاموس ثنائي اللغة للوصول إلى المرادفات، والمسرد المقسم حسب المجالات: اقتصاد، طب، قانون، اجتماع... إلخ، وهذا يدلِّل على عمق الفعل الترجمي ودقته.


ارتأينا إلقاء بعض الأنوار على ملامح الدقة في العمل الترجمي، تنويها بمجهود المترجم الصعب والمضني، رفعًا لشأنه، وإعلاء لمكانته، وهو الوسيط واللسان الناطق لمؤلِّف النص الأصلي.





حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعةأرسل إلى صديقتعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات

شارك وانشر

مقالات ذات صلة

  • مقدمة في علم الترجمة
  • أنواع نصوص الترجمة
  • الترجمة الاقتصادية
  • تجربة في الترجمة
  • أساسيات الترجمة
  • تحديث تخصص الترجمة
  • الترجمة مستقبل الأمم
  • وجوب تغيير النظرة تجاه الترجمة
  • حدائق الترجمة
  • توجهات في الترجمة
  • في رحاب علم "الترجمة"
  • فكرة "تعدد" أو "تداخل" التخصصات في الترجمة
  • باحث في الترجمة

مختارات من الشبكة

  • كيفية كتابة مقال علمي ناجح(مقالة - حضارة الكلمة)
  • أهمية التمييز بين الأعلام المتشابهة في التراث الإسلامي: دراسة منهجية في رفع الاشتباه وصيانة العلم من الخلط(مقالة - آفاق الشريعة)
  • طريق المسلم إلى الله قبل رمضان: مجاهدة ضعف الهمة والعجب والغرور: حماية القلب من السقوط(مقالة - ملفات خاصة)
  • قوانين محكمة يوم القيامة(مادة مرئية - مكتبة الألوكة)
  • مسلمو تتارستان يطلقون حملة تبرعات لدعم ضحايا فيضانات داغستان(مقالة - المسلمون في العالم)
  • خطبة: الغثائية والمخرج منها(مقالة - آفاق الشريعة)
  • فوائد الصيام(مقالة - ملفات خاصة)
  • من مائدة التفسير: سورة الزلزلة(مقالة - آفاق الشريعة)
  • الشجاعة لن تنقص عمرا، والجبن لن يطيل أجلا(مقالة - آفاق الشريعة)
  • تأملات في قول الإمام الترمذي: «وفي الحديث قصة»(مقالة - آفاق الشريعة)

 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • مسابقة قرآنية للفتيات المسلمات في قرية تيوبياك
  • وضع حجر الأساس لمسجد جديد في أوسينوفسكي
  • فتح باب المشاركة في الدورات الصيفية الإسلامية للشباب في بلغاريا
  • تركازي تتزين بمسجد جديد بعد سنوات
  • التحضير لبناء مسجد جديد في لونغ آيلاند
  • مسجد بضواحي شيكاغو يستقبل الزوار للتعرف على الإسلام
  • مسجد ينظم حوارات مفتوحة للتعريف بالإسلام في شوارع بيرو
  • تكريم 114 حافظا للقرآن في احتفالية بتوزلا

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1448هـ / 2026م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 7/1/1448هـ - الساعة: 13:35
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب