• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور سعد بن عبد الله الحميد
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | مقالات شرعية   دراسات شرعية   نوازل وشبهات   منبر الجمعة   روافد   من ثمرات المواقع  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    أحوال دعاء الملائكة للمؤمنين: جمعا ودراسة (PDF)
    د. مشعل بن محمد العنزي
  •  
    عقيدة البعث وموقف الأنبياء وأقوامهم منها في ضوء ...
    بسام حمود محمد
  •  
    الصلاة ذلك المحفل الكبير (6)
    محمد شفيق
  •  
    مع أسماء الله تبارك وتعالى
    الدكتور أبو الحسن علي بن محمد المطري
  •  
    من مائدة الحديث: فضل صيام يومي الاثنين والخميس
    عبدالرحمن عبدالله الشريف
  •  
    غزوة مؤتة.. دروس وعبر في عصرنا الحاضر
    د. ثامر عبدالمهدي محمود حتاملة
  •  
    دلالة السنة العملية على حكم من آذى النبي صلى الله ...
    د. هيثم بن عبدالمنعم بن الغريب صقر
  •  
    الحديث: لا يحرم من الرضاع إلا ما فتق الأمعاء وكان ...
    الشيخ عبدالقادر شيبة الحمد
  •  
    الجنة والنار
    الشيخ عبدالعزيز السلمان
  •  
    التحذير من الغضب وعواقبه الوخيمة على الإنسان
    رمزي صالح محمد
  •  
    الإحسان إلى اليتيم في ضوء سنة خاتم المرسلين صلى ...
    أ. د. السيد أحمد سحلول
  •  
    أشد ما قيل في هجر المسلم لأخيه!
    د. أمير بن محمد المدري
  •  
    شبهات معاصرة حول بعض الأحاديث في صحيح البخاري ...
    وليد بن أمين الرفاعي
  •  
    صلاتك معراجك (خطبة)
    د. عبد الرقيب الراشدي
  •  
    لطف التدبير من العزيز الرحيم (خطبة)
    الشيخ أحمد إبراهيم الجوني
  •  
    الحمد لله (4) الحامدون الله تعالى
    الشيخ د. إبراهيم بن محمد الحقيل
شبكة الألوكة / حضارة الكلمة / اللغة .. والقلم / الوعي اللغوي
علامة باركود

الترجمة لعبة شطرنج

استحباب الدعاء بالمأثور وجوازه بالعامية
أسامة طبش

مقالات متعلقة

تاريخ الإضافة: 29/6/2024 ميلادي - 22/12/1445 هجري

الزيارات: 1508

حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعةأرسل إلى صديقتعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

الترجمة لعبة شطرنج!

 

نستعين بهذه المقولة الواردة في عرف الترجمة: ''الترجمة لعبة شطرنج، ترتكز على القرار الشخصيِّ للمترجم، وهو مؤسَّس على خيارات منطقية في ظل حلول متعددة''، ولو طبَّقنا مبادئ هذه المقولة على ''النص الأدبي''، فسَنَجِد الآتي:

عند ترجمة مقتطف لـ'' رواية ''، نعمد إلى التأخير والتقديم في العبارات المتاحة، فمثلًا حتى أعتمد ترجمة عبارة ''اصطلاحية''، أنا أتخذ القرار الشخصي والحاسم، ولديَّ خيارات بشأن ذلك، باعتماد هذا المكافئ ''الثقافي'' أو ذاك في اللغة المنقول إليها، وإذا تعذرت عليَّ هذه الخياراتُ، تعرِض لي حلول، ومن بينها إعادة الصياغة للعبارة من جديد، بما يماثل أسلوب العبارة المدوَّنة باللغة المنقول منها.

 

وفعلًا، الترجمة لعبة شطرنج! وللمترجم فُسحة للتعامل معها والتلاعب بالألفاظ والعبارات، بما يخدم معنى النص الأصلي، وسياقات عباراته، وعواملها الثقافية، فيختلف ''النص الأدبي'' عن ''النص التخصصي'' من ناحية أسلوب اللغة المستعمل؛ حيث نجده في الأدب منمَّقًا ومجملًا بشكل يُحدِث ''أثره المكافئ'' في القارئ، والغموض الذي هو في بعض الأحيان أساسيٌّ في ''الروايات''، حتى يخمن القارئ ويتأمل، بالأخص الروايات ذات الطابع القصصي المؤسَّس على ''حبكة'' في حاجة إلى حلٍّ، والتقديم والتأخير في الجمل بما يخدم الشكل العام للنص، فلا يشعر القارئ بغرابة الأسلوب، ومن ثَمَّ الحفاظ على ذائقته ''الأدبية''، وأن نعتمد اللغة العربية الفصيحة، التي تكون بعيدة عن الغرابة في الأساليب اللغوية المستمدة من مختلف اللغات الأجنبية.

 

ونعلم جميعًا أن خصائص ''اللغة العربية'' تفرض نفسها على المترجم، فسُئلت مرة عن هذه النقطة بالذات، وكانت الإجابة بأن اللغة العربية تميل لتوظيف ''الفعل المبني للمعلوم'' على حساب ''الفعل المبني للمجهول''، وأن الجملة تبدأ بـ'' فعل '' عكس اللغة ''الفرنسية'' التي تبدأ باسم، ونستعمل في اللغة العربية ''الواو'' للربط، بدلًا من علامات الوقف في اللغة ''الفرنسية''، وغيرها من الخصائص الأخرى؛ ولهذا، قلنا في البداية: إن الترجمة ''لعبة شطرنج''، ونقدِّم ونؤخِّر وفقًا لطبيعة النص ولغته.

 

إذًا، فالترجمة في هذا السياق ''فن''، يقابل العلم في الترجمة ''التخصصية'' كالقانونية، فلنبحث في نصوص القانون، وسنجد أنها تزخَر وبشكل ثريٍّ بالمصطلحات القانونية التخصصية، وفيها تقييد للمترجمين الرسميين، وبهذا، نحُدُّ من حركة المترجم ويصبح لصيقًا بالمعرفة القانونية التي يرغب في إيصالها لـ '' طالب '' الترجمة بمقتضى حق من الحقوق، وهذه هي الترجمة ''متنوعة الأنماط، ومختلفة في مستويات لغاتها، وغايات نصوصها غير متماثلة''.





حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعةأرسل إلى صديقتعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات

شارك وانشر

مقالات ذات صلة

  • رقعة الشطرنج ومعركة الأحجار القوية
  • في ساحة شطرنج (قصة)
  • الشغف بمجال الترجمة

مختارات من الشبكة

  • علم الترجمة (إشارات)(مقالة - حضارة الكلمة)
  • مفهوم "الإبداع" في الترجمة(مقالة - حضارة الكلمة)
  • الترجمة بين اللمسة الفنية والنظرة العلمية(مقالة - حضارة الكلمة)
  • أفكار في "الترجمة الدبلوماسية"(مقالة - حضارة الكلمة)
  • أبرز آفاق الترجمة(مقالة - حضارة الكلمة)
  • الترجمة امتداد للنص المحرر(مقالة - حضارة الكلمة)
  • الترجمة الأدبية (خصائصها وطرائقها ومميزاتها)(مقالة - حضارة الكلمة)
  • دور الترجمة في تعزيز العلاقات الدبلوماسية بين الدول(مقالة - حضارة الكلمة)
  • عملية الترجمة "الآلية" ووسائل الإعلام(مقالة - حضارة الكلمة)
  • المترجم الدبلوماسي(مقالة - حضارة الكلمة)

 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • انطلاق فعاليات المدرسة الصيفية الإسلامية للباحثين في بلغاريا
  • مسجد جديد متكامل الخدمات بعد عام من أعمال البناء في نوفوشيشمينسكي
  • "الذكاء الاصطناعي في يد المسلم" عنوان فعالية علمية في تتارستان
  • مسجد في بلاكبيرن يطلق ثلاجة غذائية لدعم الأسر المحتاجة
  • مسجد جديد في قراتشاي – تشيركيسيا
  • إحياء الذكرى الـ450 لتأسيس مسجد شوجدين في روغاتيكا
  • دراسة علمية حول تناول الإسلام والمسلمين في الدوريات العلمية الكرواتية
  • دورة متقدمة في الذكاء الاصطناعي والمواطنة الرقمية للطلاب المسلمين في البوسنة

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1447هـ / 2026م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 20/12/1447هـ - الساعة: 15:10
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب