• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور سعد بن عبد الله الحميد
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | مواقع المشرفين   مواقع المشايخ والعلماء  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    لو بلغت ذنوبك عنان السماء (خطبة)
    د. محمود بن أحمد الدوسري
  •  
    تعريف المقيد وحمل المطلق عليه
    الشيخ أ. د. عرفة بن طنطاوي
  •  
    جمال الحوض المورود (خطبة)
    د. محمود بن أحمد الدوسري
  •  
    فضل التقارب وسد الفرج بين المصلين
    الداعية عبدالعزيز بن صالح الكنهل
  •  
    أهمية النية الصالحة
    الدكتور علي بن عبدالعزيز الشبل
  •  
    مكانة السنة وأئمة أهل السنة
    الشيخ أ. د. عرفة بن طنطاوي
  •  
    خطبة (أرحنا بها يا بلال)
    الشيخ أ. د. عرفة بن طنطاوي
  •  
    الحديث: لا يحرم من الرضاع إلا ما فتق الأمعاء وكان ...
    الشيخ عبدالقادر شيبة الحمد
  •  
    الحمد لله (4) الحامدون الله تعالى
    الشيخ د. إبراهيم بن محمد الحقيل
  •  
    مفهوم المطلق
    الشيخ أ. د. عرفة بن طنطاوي
  •  
    الفكر والمفكر
    أ. د. علي بن إبراهيم النملة
  •  
    صلاة النوافل
    الدكتور علي بن عبدالعزيز الشبل
  •  
    {وتجعلون له أندادا ذلك رب العالمين}
    أ. د. فؤاد محمد موسى
  •  
    الهدي النبوي عند نزول المطر
    الدكتور علي بن عبدالعزيز الشبل
  •  
    شرح حديث: أن النبي صلى الله عليه وسلم أُريد على ...
    الشيخ عبدالقادر شيبة الحمد
  •  
    المداومة على الأعمال الصالحة
    الدكتور علي بن عبدالعزيز الشبل
شبكة الألوكة / حضارة الكلمة / اللغة .. والقلم / الوعي اللغوي
علامة باركود

الترجمة الصحفية

الترجمة الصحفية
أسامة طبش

مقالات متعلقة

تاريخ الإضافة: 30/7/2022 ميلادي - 1/1/1444 هجري

الزيارات: 5908

حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعةأرسل إلى صديقتعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

الترجمة الصحفية


من خلال التسمية، يبدو الموضوع جذَّابًا وجالبًا للانتباه، نَذْكُرُ أنه تُوجد أنواع من الترجمات؛ منها: الترجمة الدبلوماسية، والدينية، والقانونية، والاقتصادية، والطبية، والعلمية، والترجمة الصحفية التي نحن بصدد الحديث عنها في هذه السطور.


نُعَرِّفُ الصحفي بأنه ناقل للخبر، ما يهمُّه في هذه العملية هو إيصال الخبر للقُرَّاء، وقد يتعرَّض هذا الصحفي إلى نصوص مُدوَّنة باللغة الأجنبية، فيضطر لترجمتها بما تملَّكه من إمكانيات لغوية، ويتحرَّى الدقة والموضوعية والمباشرة في إيصال الخبر للقارئ المتلقِّي.


إنما نتحدث هنا عن نوع مغاير من الصحفيين؛ أولئك الذين يتميزون بإتقان جيِّد للغتين، ونُطلق عليهم "الصحفيين الدوليين"، طبيعة عملهم المراسلة، والتواصل عبر قنواتهم المعروفة بالمؤسسات الإعلامية التي تُوظِّفهم، يُوجد صِنْف منهم اكْتَسَبَ صفة المترجم بامتياز، فَرَقَتْ ترجماتُهم إلى الدقة والأمانة والحِرَفِيَّةِ في نقل الخبر، وهم حقًّا يُعِدُّونَ أنفسهم صحفيين، إلا أنهم صحفيون بدرجة المترجمين، ونشاطهم لا يقتصر على الأوراق المكتوبة؛ بل يعنون بالجانب الشفوي؛ لأن طبيعة عمل الصحفي تفرضُ عليه التعامل مع الخبر، سواء وَرَدَ كتابةً أم شفاهةً.


لتخصص "الترجمة الصحفية" ميزةٌ خاصة جدًّا؛ تتمثل في أنه مُؤسَّس على الكفاءة التحريرية حصرًا، فلو كان الطالب مُتَمَرِّنًا بشكل أمثل على هذه الكفاءة، أَبْدَعَ في الترجمة الصحفية، وكان الأسلوب جميلًا وراقيًا، وحَفِظَ رَوْنَقَ وأناقة اللغة العربية.


نقولُ عن اللغة الصحفية: إنها مليئة بالأخطاء الشائعة، وهذا واردٌ، ولا يُمكن نُكرانه؛ لكن في الشقِّ المُقابل، ننظرُ إلى سلاسة هذه اللغة ويُسرها، وقُربها من أذواق القُرَّاء بتنوُّع شرائحهم، سواء كانوا مثقفين أم باحثين عن الخبر.


يحملُ النص الصحفي في طيَّاته مصطلحات من مشارب شتَّى، نسوقُ إليكم نماذج منها: مصطلحات رياضية، ثقافية، اقتصادية، طبية، أدبية... إلخ، وَفْقًا للمادة الصحفية المراد نقلها لقُرَّاء الصحيفة.


إن الترجمة الصحفية وَجْهٌ من أوجه الترجمة المُثيرة للفضول، ابتغينا عن طريق هذا الطرح إبرازها، والتنويه بتشعُّب أنماط الترجمة، وكل منها يُقال بخُصوصها الكثير، والحِبْرُ فيها لا يَنْضُب.





حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعةأرسل إلى صديقتعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات

شارك وانشر

مقالات ذات صلة

  • الترجمة الدبلوماسية
  • الترجمة الاقتصادية
  • الترجمة الحرة
  • أحاديث مستفيضة في الترجمة القانونية
  • الترجمة العلمية
  • حدائق الترجمة
  • الترجمة الإبداعية والمتخصصة
  • مكتبة الترجمة
  • الترجمة الإعلامية الدولية
  • الترجمة الإعلامية
  • الترجمة الأدبية (خصائصها وطرائقها ومميزاتها)

مختارات من الشبكة

  • علم الترجمة (إشارات)(مقالة - حضارة الكلمة)
  • مفهوم "الإبداع" في الترجمة(مقالة - حضارة الكلمة)
  • الترجمة بين اللمسة الفنية والنظرة العلمية(مقالة - حضارة الكلمة)
  • أفكار في "الترجمة الدبلوماسية"(مقالة - حضارة الكلمة)
  • أبرز آفاق الترجمة(مقالة - حضارة الكلمة)
  • الترجمة امتداد للنص المحرر(مقالة - حضارة الكلمة)
  • دور الترجمة في تعزيز العلاقات الدبلوماسية بين الدول(مقالة - حضارة الكلمة)
  • عملية الترجمة "الآلية" ووسائل الإعلام(مقالة - حضارة الكلمة)
  • المترجم الدبلوماسي(مقالة - حضارة الكلمة)
  • تصحيح ترجمة عبارة "إيلي إيلي لما شبقتني" تعليقا وتعقيبا على الدكتور محمد بهجت القبيسي(مقالة - ملفات خاصة)

 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • مساجد تتارستان تستعد لاستقبال مئات الأطفال في الدورات الصيفية
  • أهالي تاتارسكوي تيكاشيفو يحتفلون بافتتاح مسجد الإخلاص
  • تخريج 23 باحثا في الدراسات الإسلامية بالأكاديمية الإسلامية البلغارية
  • انطلاق فعاليات المدرسة الصيفية الإسلامية للباحثين في بلغاريا
  • مسجد جديد متكامل الخدمات بعد عام من أعمال البناء في نوفوشيشمينسكي
  • "الذكاء الاصطناعي في يد المسلم" عنوان فعالية علمية في تتارستان
  • مسجد في بلاكبيرن يطلق ثلاجة غذائية لدعم الأسر المحتاجة
  • مسجد جديد في قراتشاي – تشيركيسيا

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1447هـ / 2026م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 23/12/1447هـ - الساعة: 16:4
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب