• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور سعد بن عبد الله الحميد
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | مواقع المشرفين   مواقع المشايخ والعلماء  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    الحج والأضحى.. وأيام التشريق
    الدكتور علي بن عبدالعزيز الشبل
  •  
    حديث: لا رضاع إلا ما أنشز العظم، وأنبت اللحم
    الشيخ عبدالقادر شيبة الحمد
  •  
    استعادة المنطق في عصر الخبراء والذكاء الاصطناعي
    د. زيد بن محمد الرماني
  •  
    خطبة (زكاة البهم)
    الدكتور علي بن عبدالعزيز الشبل
  •  
    الساعة (خطبة)
    الشيخ د. إبراهيم بن محمد الحقيل
  •  
    فكر الحداثة الثانية
    أ. د. علي بن إبراهيم النملة
  •  
    الحديث: لا رضاع إلا في الحولين
    الشيخ عبدالقادر شيبة الحمد
  •  
    لو بلغت ذنوبك عنان السماء (خطبة)
    د. محمود بن أحمد الدوسري
  •  
    تعريف المقيد وحمل المطلق عليه
    الشيخ أ. د. عرفة بن طنطاوي
  •  
    جمال الحوض المورود (خطبة)
    د. محمود بن أحمد الدوسري
  •  
    فضل التقارب وسد الفرج بين المصلين
    الداعية عبدالعزيز بن صالح الكنهل
  •  
    أهمية النية الصالحة
    الدكتور علي بن عبدالعزيز الشبل
  •  
    مكانة السنة وأئمة أهل السنة
    الشيخ أ. د. عرفة بن طنطاوي
  •  
    خطبة (أرحنا بها يا بلال)
    الشيخ أ. د. عرفة بن طنطاوي
  •  
    الحديث: لا يحرم من الرضاع إلا ما فتق الأمعاء وكان ...
    الشيخ عبدالقادر شيبة الحمد
  •  
    الحمد لله (4) الحامدون الله تعالى
    الشيخ د. إبراهيم بن محمد الحقيل
شبكة الألوكة / حضارة الكلمة / اللغة .. والقلم / فن الكتابة
علامة باركود

هل الترجمة أم العلوم؟

هل الترجمة أم العلوم؟
أسامة طبش

مقالات متعلقة

تاريخ الإضافة: 14/11/2016 ميلادي - 13/2/1438 هجري

الزيارات: 7625

حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعةأرسل إلى صديقتعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

هل الترجمة أمُّ العلوم؟

 

سأُجيب عن هذا السؤالِ في هذا الموضوع وأُحلِّل تفاصيله؛ حتى يتسنَّى لمَن يقرأ موضوعي هذا فهمُ قصدي من طرح هذا السؤال، وإلى ما أرمي إليه بالضبط من خلاله.


لقد انبثقتِ الترجمةُ في مَنشئها عن اللسانيات، فاللسانيات تتعلق أساسًا بالدراسات اللسانية للغة، في حين أن الترجمة تتعلَّق بالترجمة من لغة إلى لغة؛ ولذلك فاللسانيات لها تواصلٌ بالترجمة، من حيث تعلُّقُها بها في الجانب اللُّغوي الخاص منها.


انبثقَتِ الترجمةُ عن اللسانيات عندما تأسَّس علمُها بقواعده ومُحدداته الواضحة، فكان من الأجدرِ أن يكون لها مجالٌ خاص؛ منعًا للخلط بينها وبين الدراسات اللُّغوية للغة؛ أي: الجانب العلمي للغة بحدِّ ذاته.


بالإضافة إلى ارتباط الترجمة بعلم اللسانيات، فإنها تشمل العديد من العلوم الأخرى، فإذا كان النصُّ الذي بين يدي المترجم في تخصص علم الاجتماع، كانتِ الترجمةُ في ذلك التخصص، وإذا كان النص في علم السياسة، كانت الترجمة في ذلك التخصص، وإذا كان النص في علم الطب، كانت الترجمة في ذلك التخصص أيضًا، وهكذا الأمر نفسه مع جميع العلوم الأخرى.


وعندما نتناولُ ارتباط الترجمة بالعلوم المذكورة سابقًا، فذلك يعني أنها هي الناقلُ والموصل للرسالة، وأساس انتشار تلك العلوم، وأستدلُّ على كلامي بدورِ الترجمة الباهر في توسيع أثرِ النصوص التبسيطية العلمية، وجعلِ المعلومة في متناول كل الناس.


ترتبط الترجمة بعلم اللُّغة، فهو يتناول اللغة بحد ذاتها، بمعنى أنه يتناول جوانبَها من حيثُ النحو والصرف والإملاء، ويتناولها من حيث المُحسِّنات البديعية والصور البيانية، ويتناولها من حيث مستوى اللغة الرسمي والأدبي والعامِّي، إذًا الترجمة لها ارتباطٌ وثيق بعلم اللغة.


إن الكلامَ الذي أردفتُه ليس مغالاةً؛ إنما هو حقيقة يثبتُها الواقع، ففي المنظومة اللُّغوية العالمية - وفي إطار العَوْلَمة - يتمُّ تشجيع الترجمة بكثافةٍ؛ وذلك نظرًا لاستعمالِها في المؤسسات والمنظمات الدولية، وفي الأمم المتحدة يتم الاستعانة بالترجمة بشكل كبير، هذا ما يدل على عمق أهميتِها في عالم اليوم، ودورها الكبير فيه.


أصبح للترجمة زخمٌ، وتوضع من خلالها سياسات لُغوية؛ بُغيةَ تفعيلِ التواصل بين مختلف الثقافات والشعوب، والترجمةُ لها ارتباطٌ وثيق بكل العلوم، حتى أصبحت أمًّا لها؛ من حيث إنها النواة والحاضنة في نقلها، وليس من الضَّيرِ إطلاقُ تلك التسمية عليها، والهدف من هذه التسمية هو التنويه بأنها المسبِّب في النهضة العلمية، ونقل المعلومة، وجعلها في متناول الناس، وبالتالي تشجيعهم على نهلِ العلوم والمعارف من مصادرها الأصلية.





حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعةأرسل إلى صديقتعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات

شارك وانشر

مقالات ذات صلة

  • الأمانة في الترجمة
  • النظريات الترجمية
  • النظرية التأويلية في الترجمة
  • آراء وأنباء في العلوم
  • مفاتيح الترجمة الأساسية
  • الترجمة بين اللمسة الفنية والنظرة العلمية

مختارات من الشبكة

  • علم الترجمة (إشارات)(مقالة - حضارة الكلمة)
  • مفهوم "الإبداع" في الترجمة(مقالة - حضارة الكلمة)
  • أفكار في "الترجمة الدبلوماسية"(مقالة - حضارة الكلمة)
  • عملية الترجمة "الآلية" ووسائل الإعلام(مقالة - حضارة الكلمة)
  • أبرز آفاق الترجمة(مقالة - حضارة الكلمة)
  • الترجمة امتداد للنص المحرر(مقالة - حضارة الكلمة)
  • الترجمة الأدبية (خصائصها وطرائقها ومميزاتها)(مقالة - حضارة الكلمة)
  • دور الترجمة في تعزيز العلاقات الدبلوماسية بين الدول(مقالة - حضارة الكلمة)
  • أهمية الكتب والمكتبات في العصر العباسي(مقالة - ثقافة ومعرفة)
  • المترجم الدبلوماسي(مقالة - حضارة الكلمة)

 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • مسجد جديد في أيتونا يلبي احتياجات المصلين الزائدة
  • مساجد تتارستان تستعد لاستقبال مئات الأطفال في الدورات الصيفية
  • أهالي تاتارسكوي تيكاشيفو يحتفلون بافتتاح مسجد الإخلاص
  • تخريج 23 باحثا في الدراسات الإسلامية بالأكاديمية الإسلامية البلغارية
  • انطلاق فعاليات المدرسة الصيفية الإسلامية للباحثين في بلغاريا
  • مسجد جديد متكامل الخدمات بعد عام من أعمال البناء في نوفوشيشمينسكي
  • "الذكاء الاصطناعي في يد المسلم" عنوان فعالية علمية في تتارستان
  • مسجد في بلاكبيرن يطلق ثلاجة غذائية لدعم الأسر المحتاجة

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1447هـ / 2026م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 26/12/1447هـ - الساعة: 8:41
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب